Carmiggelt, S - Louter leugens (1955)€ 5,50
Het taboe
Zuylen, Belle van - Honorine d’Userche (1985)
€ 6,50
Ophalen of Verzenden
Verzenden voor € 3,70
210sinds 18 sep. '24, 19:22
Kenmerken
ConditieZo goed als nieuw
HerkomstNederland
Beschrijving
Zuylen, Belle van - Honorine d’Userche
Als liefde aan het taboe ten onder gaat
Vertaald en ingeleid door Simone en Pierre Dubois
’s-Gravenhage, Nijgh & Van Ditmar 1985
Paperback
12,5 x 20 cm.
98 Bladzijden
ZO GOED ALS NIEUW
Vertaling van een korte roman van Madame de Charriere, in Nederland vooral bekend als Belle van Zuylen (1740-1805).
Onderwerp van deze tekst - in 1798 in het Frans gepubliceerd - is de geheime en door tal van factoren bedreigde liefde tussen twee jonge mensen, Honorine en Florentin. Kort voor zij samen zullen vluchten, blijkt hen dat zij buitenechtelijke kinderen van dezelfde ouders zijn.
De kinderlijk-oprechte liefdesbeleving van Honorine en Florentin vormt een schril contrast met het geschetste beeld van het aristocratisch milieu van kort voor de Franse Revolutie waarin dubbele moraal en filosofische afwijzing van moraal de toon bepalen.
In hun inleiding geven de vertalers enige informatie over de publicatiegeschiedenis en het wereldbeeld van de roman. Het enige gemis is het ontbreken van een - desnoods zeer summiere - editietechnische verantwoording.
Deze vertaalde 18e eeuwse roman zal ook een 20e eeuws publiek van niet-specialisten nog kunnen boeien.
Biblion recensie, Drs. L.R. Pol
Kosten van verzending (Nederland: € 3,70; Europa: € 8,75) ten laste van koper
Als liefde aan het taboe ten onder gaat
Vertaald en ingeleid door Simone en Pierre Dubois
’s-Gravenhage, Nijgh & Van Ditmar 1985
Paperback
12,5 x 20 cm.
98 Bladzijden
ZO GOED ALS NIEUW
Vertaling van een korte roman van Madame de Charriere, in Nederland vooral bekend als Belle van Zuylen (1740-1805).
Onderwerp van deze tekst - in 1798 in het Frans gepubliceerd - is de geheime en door tal van factoren bedreigde liefde tussen twee jonge mensen, Honorine en Florentin. Kort voor zij samen zullen vluchten, blijkt hen dat zij buitenechtelijke kinderen van dezelfde ouders zijn.
De kinderlijk-oprechte liefdesbeleving van Honorine en Florentin vormt een schril contrast met het geschetste beeld van het aristocratisch milieu van kort voor de Franse Revolutie waarin dubbele moraal en filosofische afwijzing van moraal de toon bepalen.
In hun inleiding geven de vertalers enige informatie over de publicatiegeschiedenis en het wereldbeeld van de roman. Het enige gemis is het ontbreken van een - desnoods zeer summiere - editietechnische verantwoording.
Deze vertaalde 18e eeuwse roman zal ook een 20e eeuws publiek van niet-specialisten nog kunnen boeien.
Biblion recensie, Drs. L.R. Pol
Kosten van verzending (Nederland: € 3,70; Europa: € 8,75) ten laste van koper
Advertentienummer: m2159607271
Populaire zoektermen
perpetua reeks in Literatuurrussische bibliotheek in Literatuurmandarijnen op zwavelzuur in Literatuurcamera obscura in Literatuurgerard reve verzameld werk in Literatuurwen er maar aan in Literatuurtolstoi in Literatuurnegers in Literatuurhet zoutpad in Literatuurhet achtste leven in Literatuurrussische literatuur in Literatuurwoutertje pieterse multatuli in Literatuurischa meijer in Literatuurmurakami in Literatuurgoethe in Literatuurskunk doe maarrohe noordwolde rotan stoelbollen wol zeeman in Breien en Hakenpickguard in Onderdelenshimano deore 3x9