Savary - Lettres sur lÉgypte - 1785

€ 500,00
10sinds 31 jan. '25, 03:02
Deel via
of

Beschrijving



EGYPTE ONTDEKKEN MET SAVARY: EEN EXOTISCHE GRAND TOUR Eerste editie. Savary (1750-1788) ondernam een driejarige expeditie naar Egypte. Zijn lange verblijf stelde hem in staat Arabisch te leren en het tot in de perfectie te beheersen. In 1783 publiceerde hij een hoog aangeschreven vertaling van de Koran, die vele malen werd herdrukt, ook tot in de 20e eeuw. Op briljante wijze geeft de te jong gestorven Savary vele zeer pittoreske beschrijvingen van locaties en monumenten, maar ook van de samenleving, en zijn werk was bij publicatie een groot succes. Zijn Lettres sur l'Égypte (Brieven over Egypte), gepubliceerd in Parijs in 1785-1786, geven in een verfijnde literaire stijl een breed overzicht van het land, over de rijke geschiedenis, (historische) inwoners, landbouw, handel, politiek , religie, enz. De eerste twee delen beschrijven zijn reizen, terwijl het derde puur didactisch is en handelt over de Egyptische mythologie, enz. De Nederlandse vertaling Brieven over Egypte verscheen in 1788 en 1789 in Amsterdam in drie delen. Savary vertrok in 1776 naar Egypte, verbleef in Alexandrië, Rosette en Caïro en bezocht enkele Griekse eilanden. Savary's brieven zijn een van de eerste literaire verslagen van reizen naar Egypte. EEN EXEMPLAAR ONLINE TE KOOP VOOR EUR 1.221,30 CONDITIE RAPPORT 3 delen. Volledig leren band met lichte gebruikssporen. Titel in goud gegraveerd op de rug op een groene inleg. Platen buiten de tekst. Goede staat van conservering van het werk. blz. 395 pp., [1 p.], [1 v.], 2 gevouwen bladen; [1 e.], 310 blz. 1 uitvouwbare kaart; [1 ev.], 310 blz. VOLLEDIGE TITELS & AUTEURS Lettres sur l'Egypte of l'on biedt de parallellen tussen de oude en moderne levens van hun inwoners, of decrit l'état, le commerce, l'agriculture, le gouvernement du pays, et la afkomst de St. Louis met Damiette, de band van Joinville en de Arabische auteurs, met geografische kaarten. Parijs, Onfroi, 1785-1786 Claude Etienne Savery INHOUD Claude-Étienne Savary (1750, Vitré – 1788) was een oriëntalist, pionier op het gebied van de egyptologie en reiziger, bekend om zijn vertaling van de Koran en zijn postuum gepubliceerde Arabische grammatica. Als kind met een slechte gezondheid studeerde hij aan het college van Rennes en bleef daarna in Parijs, waar hij bevriend raakte met Lemonnier, de dokter van "Monsieur", de broer van koning Lodewijk XVI en de toekomstige Lodewijk XVIII. Vanwege zijn zin voor avontuur vertrok hij in 1776 naar Egypte en bleef daar drie jaar, achtereenvolgens in Alexandrië, Rosetta, Damietta en Caïro, waar hij archeologische vindplaatsen bezocht, in het bijzonder de piramides van Gizeh, waarvan hij zeer nauwkeurige metingen uitvoerde. het observeren van de gebruiken van de Egyptenaren. Daarna reisde hij bijna twee jaar naar verschillende eilanden van de archipel, in het bijzonder die van Rhodos en Kreta, waarover hij veel details verstrekte. Het rapporteert een levendige beschrijving gemaakt in het dagelijkse contact met de bevolking. Hij keerde in de zomer van 1781 terug naar Frankrijk en publiceerde in 1783 De Koran, vertaald uit het Arabisch, vergezeld van aantekeningen en voorafgegaan door een compendium van het leven van Mohammed. Zijn verhaal, dat Arabisch spreekt, staat in schril contrast met de sobere beschrijving die Volney twee jaar later gaf. Het is een van de eerste literaire reizen naar Egypte, ruim een eeuw na Brèves van François Savary maar lang vóór Chateaubriand, Lamartine of Flaubert. Zijn Franse vertaling van de Koran respecteert de stijl van het origineel en de indeling in verzen, zoals hij in zijn voorwoord onderstreept, en contrasteert deze met die van zijn voorganger André du Ryer (1647). Ook brengt hij hulde aan de Latijnse vertaling van Luigi Marracci (1698), die hij in de toelichting citeert. In The Life of Muhammad, dat hij aan het hoofd van het werk plaatst, neemt hij een standpunt in ten gunste van een politieke Mohammed, die de fictie van een goddelijke missie en de openbaring van de Koran door God zou hebben geschapen, als instrument van zijn project van regeneratie van de Arabische natie. Deze vertaling, geschreven in Egypte, verscheen in 1783 in Parijs, in twee delen, en werd in de daaropvolgende jaren verschillende keren opnieuw uitgegeven. Er is een moderne editie (Classiques Garnier) en facsimile-reproducties van de 18e-eeuwse edities zijn beschikbaar. Hij stierf op 4 februari 1788 in Parijs als gevolg van malaria, waarschijnlijk opgelopen tijdens zijn verblijf in Egypte een paar jaar eerder. Zijn dood zal een groot verlies zijn voor Frankrijk, omdat Franse onderdanen die Arabisch konden spreken destijds zeldzaam waren, en de toekomst van Savary bezegeld leek, omdat hij tot consul van Frankrijk zou zijn benoemd in Alexandrië in Egypte, wat toen afhing van de 'Ottomaanse Rijk. Zijn verlies is des te groter omdat hij de tolk moest zijn van de Franse investeerders en handelaren die handel wilden drijven in Caïro en Alexandrië.


Hét online veilinghuis voor jou!

Catawiki is het meest bezochte online platform in Europa voor bijzondere objecten geselecteerd door experts, en biedt wekelijks meer dan 65.000 objecten aan voor de veiling. Het is onze missie om onze klanten een spannende en probleemloze ervaring te bieden bij het kopen en verkopen van bijzondere, moeilijk te vinden objecten.


Waarom Catawiki?
  • Lage veilingkosten
  • Al onze objecten zijn gecontroleerd door onze 240+ experts
  • 24/7 meebieden in onze app

    Biedingen zijn alleen geldig via de website van Catawiki.
  • Advertentienummer: a1510317167